Перевод с украинского на английский и обратно  

Стоимость перевода

Направление с английского (до 75 стр./от 75 стр.) с украинского (до 75 стр./от 75 стр.)
Личные документы от 625 (590) от 600 (570)
Юридические, научные, медицинские документы от 735 (680) от 705 (690)
Программное обеспечение от 735 (680) от 705 (690)

Как правило, русскому, белорусскому и украинскому языкам, поскольку все они принадлежат к восточнославянской группе, приписывают сходные грамматические и лексические нормы перевода. К примеру, во всех этих языках прослеживается сходные грамматические структуры, которые можно свести к одному и тому же эквиваленту при переводе на английский. Однако, русскоязычный переводчик с украинского на английский вынужденно сталкивается с тем, что процесс перевода дробится на два этапа: перевод с украинского на русский и перевод с русского на английский. При этом, на каждом этапе перевода есть сложности, с которыми сталкивается любой переводчик. При двойном переводе (или кросс-переводе, как иногда его называют) эти сложности представлены в двойном объёме. Чтобы исключить возможность неточностей и добиться адекватности перевода, так же как и абсолютной ясности излагаемой мысли, мы поручаем выполнение кросс-переводов носителям языка. Таким образом мы сокращаем время выполнения заказа и добиваемся отличного качества перевода.

Также мы переводим с других языков:

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!